Keine exakte Übersetzung gefunden für صراع الزمن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صراع الزمن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Heureusement, avec le temps, ce conflit s'est évaporé, et nous sommes à présent en mesure de concevoir nos activités dans l'espace essentiellement comme un instrument de progrès humain et de coopération internationale.
    لحسن الحظ، تلاشى ذلك الصراع بمرور الزمن، ويمكننا أن ننظر الآن إلى أنشطتنا الرئيسية في مجال الفضاء على أنها أداة للنهوض بالإنسان والتعاون الدولي.
  • Le conflit armé a été réglé dans un délai relativement court et la phase complexe de consolidation de la paix, qui est mise en œuvre de manière réussie avec le soutien de l'ONU, arrive bientôt à son terme.
    لقد حل الصراع المسلح خلال فترة زمنية قصيرة، ومرحلة بناء السلام المعقدة، التي يجري تنفيذها بنجاح بالتأييد من الأمم المتحدة، تقترب من نهايتها.
  • Au cours des dernières années, la Papouasie-Nouvelle-Guinée a bénéficié d'une aide régionale et internationale pour la reconstruction et le retour à la normale dans l'île de Bougainville, après un conflit qui a duré 10 ans.
    واستفادت بابوا غينيا الجديدة خلال السنوات العديدة الماضيـة من المساعدة الإقليمية والدولية في إعادة بنـاء جزيرة بوغانفيل وتطبيع الحالة فيهـا بعد صراع دام عقدا من الزمن.
  • Sorti d'une décennie de conflits et d'une période de transition de trois ans, le pays est doté depuis 2006 d'un gouvernement démocratiquement élu et d'un cadre constitutionnel approprié.
    ويحظى البلد، الذي خرج من صراعات دامت عقدا من الزمن ومن فترة انتقالية امتدت ثلاث سنوات، بحكومة منتخبة ديمقراطيا وإطار دستوري مناسب منذ عام 2006.
  • Nous sommes d'avis que, même si un niveau élevé d'assistance n'est pas une garantie de succès, l'absence d'aide, ou son insuffisance, réduirait les efforts de consolidation de la paix après un conflit à une perte de temps et à une farce.
    ونحن نشاطر في الرأي القائل بأنه، رغم أن المستويات العالية من المعونة لا تضمن النجاح، فإن عدم كفاية المعونة من شأنه أن يجعل من جهود بناء السلام بعد الصراع ألعوبة مضيعة للزمن.
  • Étant donné la gravité de l'incidence humanitaire des conflits armés, ma délégation remercie le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de ses propositions et initiatives en vue d'offrir une meilleure protection aux civils dans les conflits armés, particulièrement à un moment où les difficultés auxquelles est confrontée l'aide humanitaire deviennent de plus en plus complexes.
    ونظرا لخطورة الأثر الإنساني المترتب على الصراعات المسلحة، فإن وفدي يقدر المقترحات والمبادرات التي طرحها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل تحسين حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وخاصة في زمن غدت فيه التحديات الإنسانية أكثر تعقيدا.